引言
在英语学习中,很多初学者会混淆 “and” 和 “with” 的用法。它们都可以翻译为中文的“和”,但语法功能和使用场景完全不同。
1. and:连接并列成分
and 是一个并列连词(coordinating conjunction),用于连接两个对等的词、短语或句子。
- I went to the park and she stayed home.(我和她:两个主语/动作)
- Tom and Jerry are friends.(两个主语)
- We bought apples and oranges.(两个宾语)
注意:and 连接的是语法地位相同的成分。
2. with:表示伴随状态
with 是一个介词(preposition),后接名词或代词,构成介词短语,表示“和……一起”或“带有……”。
- I went to the park with her.(我和她一起去——“她”是伴随者)
- She had coffee with milk.(加牛奶的咖啡)
- He spoke with confidence.(他充满自信地说话)
注意:with 后面不能直接跟动词原形,必须是名词性结构。
常见错误对比
- ❌ I went to school and my mom.(错误:and 连接了主语和非主语)
- ✅ I went to school with my mom.(正确)
- ❌ She cooked dinner with I.(错误:介词后不能用人称主格)
- ✅ She cooked dinner with me.(正确)
小结
记住:
- 用
and连接两个平等的成分(如两个主语、两个动作)。 - 用
with表示“和某人一起做某事”,强调伴随关系。