引言
在英语中,competition、game 和 match 都可以表示“比赛”或“竞赛”,但它们的使用场景和侧重点有所不同。 正确理解三者的差异,有助于更准确地表达意思,避免混淆。
1. Competition(竞赛)
Competition 是一个广义词,泛指任何形式的竞争或竞赛活动,强调“竞争性”本身。
- 可用于体育、学术、商业等各种领域。
- 通常指一系列比赛或整个赛事过程,而非单场对决。
- 例句:The school holds an annual science competition.
2. Game(游戏 / 比赛)
Game 含义较广,既可指娱乐性的“游戏”,也可指有规则的“比赛”,尤其常用于球类运动。
- 多用于美式英语(如 baseball game, basketball game)。
- 强调规则、玩法和娱乐性。
- 例句:We watched a football game last night.
3. Match(对战 / 场次)
Match 通常指两个对手之间的一场具体比赛,强调“对抗性”和“一对一/队”的形式。
- 多用于英式英语(如 tennis match, boxing match)。
- 常用于需要直接对抗的项目(如网球、拳击、足球等)。
- 例句:The tennis match lasted three hours.
总结对比
- Competition:整体赛事,强调竞争过程(范围最广)。
- Game:侧重规则与娱乐性,美式常用。
- Match:强调具体一场对抗,英式常用。
例如:The World Cup is a major competition. Each match in the tournament is also called a game in American English.