什么是 “persuade sb into”?
“Persuade sb into (doing something)” 是一个常见的英语结构,意思是“说服某人做某事”。 其中,“into” 后面接动名词(即动词 + ing 形式)。
结构:persuade + 某人 + into + doing something
例句
- She persuaded him into applying for the job.
- They couldn’t persuade us into joining their team.
- I finally persuaded my parents into letting me travel alone.
常见误区
❌ 错误: persuade sb to do 和 persuade sb into doing 虽然意思相近,但结构不同。
✅ 正确对比:
- He persuaded me to quit smoking. (更强调结果)
- He persuaded me into quitting smoking. (更强调过程或方式)
两者在日常使用中常可互换,但“into + doing” 更突出“被劝说后改变主意”的含义。
实用小贴士
- 记住:“into” 后必须接动名词(-ing 形式)。
- 不要与 “talk sb into doing” 混淆,后者语气更口语化。
- 在正式写作中,“persuade sb to do” 更常见;“into doing” 多用于叙述性或描述性语境。