在英语学习中,think of 和 think about 都表示“思考”或“想到”,但它们在具体语境中的用法和含义略有不同。 正确区分二者有助于提升语言表达的准确性。
think of
think about
think of 偏向于“瞬间的想法”或“评价”,而 think about 强调“持续、深入的思考”。 在很多日常对话中,两者可以互换,但在强调思考深度或意图时,选择更合适的短语会让表达更地道。
示例对比:
点击下方按钮查看一句例句: