在英语学习中,很多初学者会疑惑:“think doing something”这个结构是否正确。答案是:通常不正确。
正确的表达方式
英语中,动词 think 后面如果要接动名词(doing),通常需要介词:
think about doing something—— 表示“考虑做某事”think of doing something—— 也表示“想到/考虑做某事”,语气稍弱或更突发
例句对比
✅ 正确:
- I’m thinking about changing my job.
- She thought of moving to Canada.
❌ 错误:
- I’m thinking changing my job. (缺少介词)
- He thought moving abroad. (不符合习惯用法)
例外情况
在极少数口语或非正式语境中,可能会听到省略介词的说法,但这不符合标准英语语法,不建议模仿。
总结
记住:不要直接说 think doing sth,而应使用 think about/of doing sth。这是英语语法中的一个常见误区,掌握后能让你的表达更地道。