引言
在英语学习中,很多人会混淆 What do you think of... 和 How do you think of... 这两种表达方式。
实际上,只有前者是地道且正确的英语表达,后者在标准英语中通常被认为是错误或不自然的。
“What do you think of...” 的用法
What do you think of [something]? 是一个常见的英语问句,用于询问对方对某人或某事的看法或评价。
例句:
- What do you think of this movie?
- What do you think of the new teacher?
- What do you think of Chinese food?
回答时可以说:
- I like it a lot.
- It’s not my cup of tea.
- I think it’s interesting.
为什么 “How do you think of...” 不正确?
How do you think of... 在母语者听来显得别扭甚至错误,因为 “how” 通常用于询问方式、方法或程度,而不是观点或态度。
如果你想问“你怎么想到这个主意的?”,正确的表达是 How did you come up with that idea? 而不是 How do you think of that idea?。
总结
✅ 正确表达: What do you think of...?(你对……怎么看?)
❌ 错误表达: How do you think of...?(非地道,应避免)
掌握这一细微差别,有助于提升你的英语表达准确性与自然度。