take place of 与 take the place of 的区别与用法
引言
在英语学习中,短语 take place of 和 take the place of 常被混淆。
实际上,“take place of” 是不正确的表达,而 “take the place of” 才是标准且常用的英语短语。
正确表达:take the place of
Take the place of 意为“代替;取代”,是一个固定搭配,其中定冠词 the 不可省略。
例句:
- Electric cars are beginning to take the place of gasoline-powered vehicles.
- She took the place of the manager during his vacation.
- Nothing can take the place of hard work and dedication.
常见错误:take place of
很多人误写为 take place of,但这在标准英语中是错误的。
正确形式必须包含定冠词 the。
注意不要与另一个短语 take place(意为“发生”)混淆:
- The meeting will take place tomorrow.(会议明天举行。)
这里的 take place 是不及物动词短语,后面不能直接接宾语,更不能加 of。
总结
- ✅ 正确:take the place of(代替)
- ❌ 错误:take place of
- ⚠️ 注意:take place = 发生(无“of”)