英语短语 “make a point” 在不同语境中有多种含义,对应的中文翻译也有所不同。以下是常见的几种用法及其翻译:
1. 表达一个观点或论点
这是最常见的一种用法,表示某人明确地提出自己的看法。
- 英文例句:She made a good point about the budget.
- 中文翻译:她对预算提出了一个很好的观点。
2. 故意做某事以强调立场
有时 “make a point of doing something” 表示特意去做某事,以表明态度或原则。
- 英文例句:He always makes a point of arriving early.
- 中文翻译:他总是特意提前到达。
3. 赢得一分(在辩论或比赛中)
在非正式语境中,也可能指在争论中占了上风。
- 英文例句:You’ve made your point—there’s no need to keep arguing.
- 中文翻译:你已经说明白了——没必要再争了。
总结
根据上下文,“make a point” 可译为:
- 提出观点 / 表明观点
- 特意做某事
- 把话说清楚 / 把道理讲明白
理解语境是准确翻译的关键。