含义解释
“Beside the point” 是一个英语习语,用来表示某事与当前讨论的主题无关,即“离题的”、“不相干的”或“无关紧要的”。
中文翻译
常见中文翻译包括:
- 离题的
- 不相关的
- 无关紧要的
- 跑题的
使用示例
英文:Whether he likes coffee or tea is beside the point; we need to focus on the budget.
中文:他喜欢咖啡还是茶是无关紧要的;我们需要专注于预算问题。
英文:Your argument is interesting, but it’s completely beside the point.
中文:你的论点很有趣,但完全离题了。
常见误区
注意不要将 “beside the point” 与 “besides the point” 混淆。正确表达是 “beside”,而不是 “besides”。